★ ダイアリーの家族 ---> ครอบครัวไดอารี่ ★
ไหน ๆๆ ก็สงกรานต์แล้ว
วันนี้วันที่ 14 เมษา ก็คือวันครอบครัวใช่มั๊ย !?
วันนี้คือวันที่ทุกคนในครอบครัวจะได้อยู่กันพร้อมหน้าพร้อมตา
ระยะทางก็มิอาจจะขวางกั้น -- จิงป่ะ
เพราะทุกคนเลือกที่จะกลับบ้านเกิดของตัวเองในช่วงนี้
หุหุ ที่สำคัญ -- มินทร์ก็กลับบ้านเกิด
กลับมากราบแม่ -- ถึงแม้ตอนนี้แม่จะอยู่บนฟ้า
กลับมาทะเลาะกับน้องแย่งคอมกันเล่น
กลับมาทำหน้าที่ซักผ้า -- อันแสนจะเหน็ดเหนื่อย
กลับมาพักผ่อนจากการเรียนอันแสนจะโหด (โดนซ้ำไปแล้ววิชานึง)
กลับมารับทรัยพ์ เพื่อออมไว้ใช้ในอนาคต
กลับมาเที่ยวกับเพื่อนสนิทสมัยมัธยม
กลับมาสู่ธรรมชาติ -- ที่ในเมืองใหญ่น้อยนักที่จะมีให้เห็น
อีกหนึ่งครอบครัว -- ที่เพิ่งเริ่มก่อตั้ง
ด้วยน้ำพักน้ำแรงของพี่บ้านคนหนึ่ง
"ครอบครัวไดอารี่"
ครอบครัวของเราอาจไม่มี พ่อ และ แม่
แต่เรามีพี่สาว น้องชาย น้องชาย และน้องสาว
มันคงไม่ผิดถ้าจะเรียกว่า "ครอบครัว"
ทุกวันเราจะมาตั้งวงคุยกัน
มีสาระบ้าง ไม่มีสาระบ้าง
แต่มันก็ทำให้เรามีรอยยิ้ม -- และมีความสุข
ทำให้เรารู้สึกอบอุ่น -- และรู้สึกถึงความห่วงใย ความจริงใจที่มีให้กัน
รักครอบครัวไอดารี่ นะจ่ะ
และรักเพื่อนบ้านไดอารี่ทุกคน
เนื่องจากไม่ได้สอนภาษาญี่ปุ่นมาหลายวันแล้ว
วันนี้ก็ขอสักนิดแล้วกันนะ
วันนี้เอาคำศัพท์มาฝากนะจ่ะ
^o^
家族 「かぞく」 kazoku ครอบครัว
ファミリー famirii ครอบคัว (เขียนแบบทับศัพท์ภาษาอังกฤษก็ได้ครับ)
父 「ちち」 chichi พ่อ (อันนี้ใช้เรียกพ่อของเราเองนะจ่ะ)
お父さん 「おとうさん」 otousan พ่อ
母 「はは」 haha แม่ (อันนี้ใช้เรียกแม่ของเราเองนะจ่ะ)
お母さん 「おかあさん」 okaasan แม่
お爺さん 「おじいさん」 ojiisan ปู่,ตา
お婆さん 「おばあさん」 obaasan ย่า,ยาย
兄 「あに」 ani พี่ชาย (เรียกพี่ชายของเราเองนะจ่ะ)
お兄さん 「おにいさん」 oniisan พี่ชาย
姉 「あね」 ane พี่สาว (เรียกพี่สาวของเราเองนะจ่ะ)
お姉さん 「おねえさん」 oneesan พี่สาว
弟さん 「おとうとさん」 otoutosan น้องชาย
妹さん 「いもうとさん」 imoutosan น้องสาว
おじさん ojisan ลุง,อา และ น้า (ผู้ชาย)
おばさん obasan ป้า,อา และ น้า (ผู้หญิง)
父母 「ふぼ」 fubo พ่อแม่
兄弟 「きょうだい」 kyoudai พี่น้อง
สุดท้ายก็เอาเพลงมาฝากกันเนอะ หุหุ
เพลง "สัญญา" จ่ะ
約束 「やくそく」 yakusoku สัญญา,นัดหมาย
ปล.คำนี้มักจะเจอในเพลงญี่ปุ่นบ่อยๆ เนอะ ลองตั้งใจฟังกันดู

ทันไหม